Magic 20XX: Cardlist | Visual spoiler | Export | Booster | Comments | Search | Recent activity |
CardName: Fact or Fiction Cost: 3U Type: Instant Pow/Tgh: / Rules Text: Reveal the top five cards of your library. An opponent separates those cards into two piles. Put one pile into your hand and the other into your graveyard. Flavour Text: “How am I supposed to win when you're the one making up the rules?” -Chandra Nalaar Set/Rarity: Magic 20XX Rare |
Code: History: [-] Add your comments: |
Reprint of Fact or Fiction. In a Wisdom v. Hellbent set, Fact or Fiction gets one additional monkey wrench added to it. If you give an opponent a pile of four lands, are you just helping his Wisdom cards? If your opponent is riffing with Hellbent, should you put three lands with his best spell and leave his second best spell in a pile of one?
Oh, also, Rare, because, even in draft, this card is a bit nutso. I wouldn't normally suggest an uncommon become Mythic, but you sure could do it to FoF.
The reprint (and the rarity) make a lot of sense. (Also a nice money rare for Wizards' pocketbooks.)
But yuck, did you have to keep the horrible ungrammatical flavour text?
Perhaps we can try to pretend like we understand why Wizards hacked the flavor text?
It's a good point. I could probably do better. Things to remember to do by tomorrow: 1). Come up with new Sphinx. 2). Improve on this flavor text.
...not seeing what's terribad about the grammar here. It's conversational; sure - it reads just fine to me as someone delivering an admonishment. "(Do) ''try'' to.."
Saying that; I'm not averse to new and better flavour.
"I will know that he knows what I will know..." maybe?
V: You don't see anything wrong with "pretend like you understand"? As opposed to "pretend that you understand"?
Not in a conversational tone, no.
To most writers, it should be "pretend you understand" without either the 'like' or the 'that'. Superfluous modifiers distract from the message. That said, when I create dialogue, I often leave adverbs and superfluous modifiers in there, since that's how people talk. Or, to be more precise, that's how I'd imagine Chandra would talk. Jace would probably be more precise with his language.
Alright, time to take a tour of the building and come up with a different line.
As an homage, I tried to force 'making up' to the end so I could end the sentence with a preposition, but that resulted in a word order up with I could not put. ;)