![Assorted] Kindred: Cardlist | Visual spoiler | Export | Booster | Comments | Search | Recent activity |
History: [-] |
![Assorted] Kindred: Cardlist | Visual spoiler | Export | Booster | Comments | Search | Recent activity |
History: [-] |
Source
Turning keyword abilities into keyword actions.
...
New wording: "Search your library for up to three artifact cards and bury them. Then shuffle your library. "
Still flavorful.
Buried Treasure should be an artifact. Bury Treasure is a sorcery, but too on-the-nose if you're using the bury keyword action.
"Bury the Treasure" sounds fine by my ears, if Dude's comment concerns you. If his 'bury is too on the nose' comment bugs you, then "Stash the Loot" sounds fine by me, too.
I doubt "tutor" is the final name so IMO the main discussion concerning it would be what to call it. Until then it's rather unusable.
Also as you likely know, I would rather go with the auto-shuffle clause, which applies to more numerous scenarios, rather than an action keyword for fetching - that is if the two are seen as mutually exclusive.
Buried Treasure is a reference to Buried Alive that entirely relies on the parallel form of "Buried (two-syllables)". The whole design entirely proof of concept.
Also "tutor" is a term I will abandon as I come across the other terminology I prefer. I think I've later moved on to something better.
"Treasure" is a noun, but "alive" is an adverb. You can't use a parallel construction, because they're different parts of speech and will mean different things.